Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

жгучие слезы

См. также в других словарях:

  • Жгучие слезы — Жгучія (горючія) слезы. Ср.                       И понялъ я душою, Что мысль не прояснитъ мучительный хаосъ, И что порывъ ея мнѣ принесетъ съ собою Лишь мракъ унынія, да злобу жгучихъ слезъ... Надсонъ. „Съ тѣхъ поръ какъ я прозрѣлъ“. (1883 г.)… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • жгучие — • жгучие слезы …   Словарь русской идиоматики

  • жгучие(горючие) слезы — Ср. ...И понял я душою, Что мысль не прояснит мучительный хаос И что порыв ее мне принесет с собою Лишь мрак уныния да злобу жгучих слез... Надсон. „С тех пор как я прозрел . (1883 г.) Ср. И зарыдала вдруг, припав к его ногам, И таял белый снег… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • слезы — • безудержные слезы • горькие слезы • горючие слезы • жгучие слезы • обильные слезы …   Словарь русской идиоматики

  • слезы — алмазные (Бальмонт, Мельн. Печерский, Полежаев); благодатные (Мачтет); блестящие (Бальмонт); бриллиантовые (Гоголь); горькие (Андрусон, Лермонтов, Ратгауз, Фед. Давыдов); горючие (Кузьмин, Лермонтов, Ратгауз, Чюмина, Федоров Давыдов); горячие… …   Словарь эпитетов

  • кровавые слезы — (иноск.) горькие, горючие, жгучие Ср. Слезы вода да иная вода дороже крови . Ср. Не слезами я плачу, а кровью... Островский. Грех да беда на кого не живет. 4, 1, 2. Ср. Blutige Tränen weinen. Ср. αίματα κλαίειν, плакать кровью, проливать кровавые …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • горючие слезы — I. (иноск.) с сильного горя обильно и горячо проливаемые Ср. Махнет рукой, а иногда заплачет, Так и уйдет. Посмотришь вслед ему, Да и зальешься горючьми слезами. Островский. К.З. Минин. 3, 1, 4. Ср. Всему виновато горе мое, моя кручинушка лютая,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Кровавые слезы — Кровавыя слезы (иноск.) горькія, горючія, жгучія. Ср. «Слезы вода да иная вода дороже крови». Ср. Не слезами я плачу, а кровью... Островскій. Грѣхъ да бѣда на кого не живетъ. 4, 1, 2. Ср. Blutige Thränen weinen. Ср. αἴματα κλαίειν, плакать кровью …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Горючие слезы — Горючія слезы (иноск.) съ сильнаго горя обильно и горячо проливаемыя. Ср. Махнетъ рукой, а иногда заплачетъ, Такъ и уйдетъ. Посмотришь вслѣдъ ему, Да и зальешься горючьми слезами. Островскій. К. З. Мининъ. 3, 1, 4. Ср. Всему виновато горе мое,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЖГУЧИЙ — ЖГУЧИЙ, жгучая, жгучее; жгуч, жгуча, жгуче. 1. Палящий, очень горячий, обжигающий. Жгучие лучи солнца. Жгучий воздух. «Клонит к лени полдень жгучий.» А.К.Толстой. || Нестерпимый, крайне ощутительный, вызывающий ощущение жжения. Жгучая боль.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»